版主:玉兰花开  

Serena姐姐,知道你对这首歌的喜爱程度,所以很理解你的心情。我也有很喜欢的英文歌和法语歌很想译成中文,可惜一直没有这个能力。这次原创活动真好,把大家的创作激情都点燃了!真的很谢谢Serena姐姐推荐这首歌,我也是一听就爱上了。很喜欢你对这首好歌的翻译填词,最喜欢 (我是歌手)  247次阅读

作者: 乐乐 @, 发表于: 2017-10-29 (2370天前) @ Serena藕花深处

观看【乐乐】的博客

It's the one who won't be taken, 爱是那,望而却步,
Who cannot seem to give, 从不能付出
And the soul afraid of dyin' 一颗心,唯恐会凋零
That never learns to live. 从不知, 如何绽放

这一段感觉翻译的很活!英文理解的深刻,同时又把中文的精炼与内涵运用的恰到好处,真的不容易。很喜欢,为你点赞!


完整帖子:

 主题RSS Feed

打开手机微信,选【发现】->【扫一扫】左边的二维码就会在手机出现这个帖子,然后点击右上角的三个点,选分享到朋友圈。
我是歌手 新闻速递 谈股论金 聊天灌水 影视在线 心灵大学 原创天地 笑话连篇 美食天下 视觉艺术 伴奏交流