完整帖子:
- 【中秋雅韵庆双节】,中日双语演唱版《星》(谷村新司作品) - 墨脉, 2018-09-21
- 老乡的甜美好声音,日语有味道,中文也亲切。这首歌非常熟悉,日文原曲也是好好听。两个版本一起唱带来新鲜和熟悉。【眷侣抬望许愿,离人嗟叹漂萍】,老乡才女好词,道出了这首歌的情绪,你的文采增添了这首歌的感染力。老乡中秋快乐! - 修理小子, 2018-09-21
- 这首歌我原来只听过邓丽君版。墨墨带给我完全不同的震撼,日语地道,高音太漂亮了,最后那个大长音配着星空的画面简直要直传到天穹!两首佳作意境稍有不同,相比第一首的凄美,我个人更喜欢第二首的“征程”希望意味。佳节快乐! - 我为诗歌狂, 2018-09-21
- 墨脉妹我来听歌了。客栈搞活动的时候 各位群英都是主力尽出啊。双诗 双语言唱歌 又有眼福口福啦。(一七令 星 )这首诗,不但诗意好,而且形态很优美。排得像一座塔一样。真的是意形结合的典范。而双语演唱,更是让人听得如醉如痴。欲罢不能,有听演唱会的感觉。谢谢好歌分享。祝你中秋快乐,为你点赞 - 爱晚亭, 2018-09-22
- 我一直很忙,很久没来。昨天才知道客栈又在搞活动,我库存很多,赶紧就上个贴报个道。亭兄最近佳作不断,祝贺你!一七令是金字塔形,客栈不能居中排版,没感少了很多。希望排版功能能有所加强。 - 墨脉, 2018-09-22
- 常言道近朱者赤 跟高手在一起的好处是。逼着自己要进步。那怕进一小步也好。 - 爱晚亭, 2018-09-22
- 我一直很忙,很久没来。昨天才知道客栈又在搞活动,我库存很多,赶紧就上个贴报个道。亭兄最近佳作不断,祝贺你!一七令是金字塔形,客栈不能居中排版,没感少了很多。希望排版功能能有所加强。 - 墨脉, 2018-09-22
- 非常喜欢的歌,以前翻唱过邓丽君版本。墨墨唱日语是正宗地道的,才女唱出了意境,大鼎!! - Rosebush, 2018-09-22
- 好久不见玫瑰了,先抱抱。我其实没听过邓丽君版,小时候听程琳,长大后就只听日文版了。中文还是在网络上找的,却不知谁翻译的。 - 墨脉, 2018-09-22
- 熟悉的歌!大学时家喻户晓!很有正能量, 充满希望的励志歌曲, 也是非常有难度的歌曲!墨脉深情靓丽好声音, 有层次, 爆发力强!第一次听你唱日语歌呢!很有味道!你的诗也晶莹剔透, 堪配这首歌! - Serena藕花深处, 2018-09-22
- 藕花紧跟潮流啊,一支歌都要冠以“正能量”。这是日文歌,不说发动就行了,哈哈!我发了不少中日双语歌曲呀,藕花没听过啊 - 墨脉, 2018-09-22
- 很熟悉的歌,这样中日双语唱的还是第一次听。妹子的日语没得说哈,我边听歌边看着视频温习自己的假名发音,好像还记得不少:)星字的“日生”在日语中变成“日卯”了,有意思。赞棒棒的佳作:) - 丽桥游子, 2018-09-22
- 姐姐还会日语呀,太厉害了!我今后还会多唱一些中日双语版歌曲,日本很多歌曲都有中文版,都是经典。 - 墨脉, 2018-09-22
- 给才女大叫一声:好而来!这歌我熟悉得很,默默双语厉害,尤其日语版,很像一个日语歌手的嗓子。高音更绝,大赞!祝节日快乐! - 金二, 2018-09-22
- 日语歌曲,说实话,很难唱出那个味道。日本演歌有其独特的唱法,不容易学。我听了很多日本女歌手版,精髓学不来。当作一个课题,慢慢提高。 - 墨脉, 2018-09-22
- 这是80年代的老歌,苏小明唱过。墨墨唱得情真意切,听来亲切感人。 - 不列颠地主, 2018-09-22
- 对,老歌了。我只听过程琳版,苏小明版没有印象。还是谷村新司版最好,呵呵。 - 墨脉, 2018-09-22
- 问好才女,日语歌好听,中秋快乐! - 如苏, 2018-09-22
- 也问好如苏,节日快乐! - 墨脉, 2018-09-22
- 墨脉你这首唱得惊艳。很美,大赞! - Deerwood, 2018-09-22
- 多谢鹿林。谷村原调,男声唱应该更棒。 - 墨脉, 2018-09-22
- 墨脉大才女太历害了!日文中文都唱得甜蜜柔美深情款款,绝对专业! - 芳草茵茵, 2018-09-25
- 又是一首熟悉的旋律!墨墨唱的大气深情星光熠熠!! - 小活, 2018-09-25
- 非常好听!日语虽然听不懂但是曲调非常动人,墨墨唱啥都好听 - 杨毛头, 2018-09-26
- 完美音画享受,还是双语,才女太棒了! - 玉兰花开, 2018-09-26
- 第一次听墨脉才女唱通俗歌曲,还是日语的,这是很熟悉的曲调,墨脉唱得原汁原味,非常动听,看来墨脉才女以后也可以多尝试通俗歌曲,同样精彩! - 听泉, 2018-09-26
打开手机微信,选【发现】->【扫一扫】左边的二维码就会在手机出现这个帖子,然后点击右上角的三个点,选分享到朋友圈。